- 7月 02 週五 201013:56
PPT 上傳好了喔!!! By Sonic Liu
- 7月 01 週四 201015:35
關於我們的PPT BY Sonic Liu
哈囉哈囉大家好!!! 關於我們的PPT 我會用圖片的方式一張一張放上來喔!!
但是由於轉檔以及重製的問題需要一點時間
所以還請大家耐心等待,敬請期待喔!!
但是由於轉檔以及重製的問題需要一點時間
所以還請大家耐心等待,敬請期待喔!!
- 7月 01 週四 201000:20
Because I could not stop for Death By 任亮瀅 Sonic Liu 代Po
“Because I could not stop for Death”這首詩講述著一段死亡的旅程,旅程中只有三個人,死神、作者以及永恆,永恆的死亡。而這也揭示了她在這段旅程中唯一的心情,孤寂;只因永恆與死神並不真的具有形體,說是三個人其實只有作者一人,也藉此說明了死亡之旅永遠只能孤身前往。從本詩的一開始,她將死亡擬人,並且相當諷刺地稱死神為一個仁慈之人,願意等待她的死亡。通往死亡的馬車緩緩前行, “he knew no haste” 只因死神知道他將擁有作者永恆的時間。他們的馬車進行著,經過了鐘響的學校,看到活潑的小孩衝出校門;她們橫越了靜置的、彷彿正盯著他們看的成熟稻麥;在往前,他們經過了緩慢下沉的夕陽。作者藉由這一段譬喻了人的一生從孩童,到暗示成年、中年的稻麥,最後經歷了如夕陽下沉的老年,那在人生的最後要經歷甚麼呢?作者不直接點明,她先形容了感覺:就像身處寒夜,而身上只有披著如蛛絲般的薄紗大衣,寒冷的氣息穿透幾乎等於沒穿的大衣直接貼近她的軀體;接著形容了形體,他們最後的目的地 “A swelling of the ground”,一個從地面上攏起的小丘,一個屋簷延伸至地底的,墳墓;死亡就是人世間最後的景點、旅程的終點。但死亡只是人世間的終點,卻不是死後世界的;死後的世界日子過的飛快,一世紀的時間感覺比想像中短,但未來還有好幾個世紀,而作者也在此時想到,或許這輛馬車正是駛向永恆。
Emily Dickson 在這首詩最特別且與其他人不一樣的地方在於,她並不是描述他對某人死亡感覺到不捨與痛苦,而是描寫他對死亡的感覺,以及對死亡後世界的想像,這點可以從她的兩首死亡詩“Because I Could Not Stop for Death”與“I Heard a Fly Buzz When I Die”看得出來;前者是在描寫ㄊ對死亡的想像,是一種孤寂但永恆狀態,而後者則是描寫他面臨死亡的瞬間,以及那一瞬間她看到蒼蠅飛舞時她所想到的一切。所以很特別的是,她都從她想像她已經死亡的狀態去寫作這兩首詩。這或許與她很特殊的個性有關,她的作品都給人眼睛為之一亮而且很特別的感受,就算是跳脫死亡詩,像是“I`m Nobody! Who Are You?” 和 “Fame is a fickle food”都可以看得出來Emily Dickson詩風雨一般人不同,但描寫又相當貼切;像在這首詩當中,她雖然沒有明說面對永恆死亡的寂寞,但他的字句中卻明顯的透露讓讀者們想像。
Emily Dickson 在這首詩最特別且與其他人不一樣的地方在於,她並不是描述他對某人死亡感覺到不捨與痛苦,而是描寫他對死亡的感覺,以及對死亡後世界的想像,這點可以從她的兩首死亡詩“Because I Could Not Stop for Death”與“I Heard a Fly Buzz When I Die”看得出來;前者是在描寫ㄊ對死亡的想像,是一種孤寂但永恆狀態,而後者則是描寫他面臨死亡的瞬間,以及那一瞬間她看到蒼蠅飛舞時她所想到的一切。所以很特別的是,她都從她想像她已經死亡的狀態去寫作這兩首詩。這或許與她很特殊的個性有關,她的作品都給人眼睛為之一亮而且很特別的感受,就算是跳脫死亡詩,像是“I`m Nobody! Who Are You?” 和 “Fame is a fickle food”都可以看得出來Emily Dickson詩風雨一般人不同,但描寫又相當貼切;像在這首詩當中,她雖然沒有明說面對永恆死亡的寂寞,但他的字句中卻明顯的透露讓讀者們想像。
- 7月 01 週四 201000:19
關於Emily Dickinson… BY 張貽涵 Sonic Liu 代Po
關於Emily Dickinson… BY 張貽涵
Emily Dickinson(1830-1886) 是出生在美國東北Amherst的一位美國詩人。她的家境富裕,父親是一位傑出的律師和國會議員,哥哥也是律師,因此她從小就得到良好的教育。她十歲就進入由祖父協辦的安姆斯特學院就讀;在那之後直到十八歲以前她都在霍約克女子學校接受正規教育。開放的學習環境及正規教育奠定了Emily創作風格的原創性,而她也經常透過與朋友書信往來磨練文筆。她會將書信”詩化”,也就是會將自己的詩作寫在信中與朋友分享。Emily Dickinson 在20歲開始寫詩,她的詩風格不同於當時潮流,不求順暢也不按照一般語法,喜愛寫短句、略去標題、韻腳不齊,也會反常的用大寫字母和標點符號。她的詩作題材很廣,有關靈魂、生命、自然、真理、愛情…,但最特殊的就是她對死亡的議題特別感興趣。
Emily Dickinson(1830-1886) 是出生在美國東北Amherst的一位美國詩人。她的家境富裕,父親是一位傑出的律師和國會議員,哥哥也是律師,因此她從小就得到良好的教育。她十歲就進入由祖父協辦的安姆斯特學院就讀;在那之後直到十八歲以前她都在霍約克女子學校接受正規教育。開放的學習環境及正規教育奠定了Emily創作風格的原創性,而她也經常透過與朋友書信往來磨練文筆。她會將書信”詩化”,也就是會將自己的詩作寫在信中與朋友分享。Emily Dickinson 在20歲開始寫詩,她的詩風格不同於當時潮流,不求順暢也不按照一般語法,喜愛寫短句、略去標題、韻腳不齊,也會反常的用大寫字母和標點符號。她的詩作題材很廣,有關靈魂、生命、自然、真理、愛情…,但最特殊的就是她對死亡的議題特別感興趣。
- 7月 01 週四 201000:13
I heard a fly buzz when I died By Sonic Liu
當我一開始看到這首詩的標題: I heard a fly buzz when I died,Emily Dickinson 這個奇怪的詩人又再不按理出牌了,對於她的題目我完全摸不著頭緒,也不知道Emily Dickinson到底想要表達什麼,我連這首詩的主旨都不清楚,只知道這首詩和死亡有關係。所以我就很好奇的繼續讀下去,當我讀過一次,我覺得這個詩人有點瘋瘋癲癲的,死亡為什麼要突然有一隻惱人的蒼蠅跑出來攪局?我還是不太能抓到Emily Dickinson到底想要表達什麼,是死亡的可笑嗎?還是死亡對於人生的不完美?但是經過林文淇教授的講解之後我才發現原來這首詩很有趣也很有其中詩人自己的想法。事實上這首詩不是在描寫自己死的時候是什麼樣子,其實是詩人自己在「想像」自己死的時候會是什麼樣子。換句話說,就是詩人本身自己在探討死亡,還有她自己對死亡的觀念和想法,都可以在字裡行間察覺到。
- 6月 30 週三 201023:45
Emily Dickinson(艾蜜莉.迪金森)--"I Heard a Fly Buzz When I Died"---from 林明瑋
艾蜜莉.迪金森,是位我非常喜愛的女性詩人。在他眾多的作品中,我尤其喜歡他有關於死亡的作品,例如 “I Heard a Fly Buzz When I died”或 “Because
I Could Not Stop For Death”。我覺得艾蜜莉.迪金森在對於死亡的描寫有一種與眾不同的角度和觀點,這也是為什麼我對他關於死亡的詩如此著迷的原因。
一個人的作品中多少會反映他的成長背景、人格特色。一個人就是由這些元素組合而成的,想當然作品也會呈現出作者背後蘊藏的成長文化背景。艾蜜莉.迪金森對於死亡有著如此特別的觀點跟他的成長過程一定有著某種程度的交互影響。艾蜜莉.迪金森生在一個注重教育的家庭,因此他從小就接受良好的教育,甚至上過大學。雖然他在榔好的教育環境下成長,但死亡的威脅不斷在他生活周遭上演,讓他對於死亡感到害怕。例如在他的表姐蘇菲亞.霍藍得死後,艾蜜莉接近崩潰,甚至患了憂鬱症。艾蜜莉.迪金森對於死亡的敬畏。
- 6月 30 週三 201023:28
blog介紹 By林明瑋 Chris

這裡是一個可以討論英文詩,散文,小說的空間。
有鑑於現在很少空間能讓大家一起討論英文作品,所以架設了這個空間。
1

